Bezokolicznik w języku ukraińskim i jego polskie odpowiedniki. Ujęcie morfosyntaktyczne
Indeks katalogowy: 9788323352877
- Dostępność: Dostępne
- Czas dostawy: Realizacja 2-3 dni
- Dostawa: od 10,99 zł (Paczkomaty)
- Liczba stron:
- 292
- Rok Wydania:
- 2023
- Wydanie:
- 1
- Wydawnictwo:
- Autor ksiązki:
- Kategoria wiekowa:
- Oprawa test:
![Atrakcyjne rabaty](https://b.assecobs.com/https://static.connector-b2b.com/design/accounts/polanglob2c/img/ikony/ico-rabaty.png)
![ponad 200 wydawców i producentów](https://b.assecobs.com/https://static.connector-b2b.com/design/accounts/polanglob2c/img/ikony/ico-2000-wydawcow.png)
![Solidne doświadczenie](https://b.assecobs.com/https://static.connector-b2b.com/design/accounts/polanglob2c/img/ikony/ico-ponad-30-lat-doswiadczenia.png)
![Szybka realizacja zamówień](https://b.assecobs.com/https://static.connector-b2b.com/design/accounts/polanglob2c/img/ikony/ico-szybka-realizacja-zamowien.png)
Niniejsze studium poświęcone jest morfosyntaktycznej ekwiwalencji przekładu przedstawionej na przykładzie ukraińskiego bezokolicznika w tłumaczeniu na język polski oraz charakterystyce funkcjonowania tej formy czasownika w obydwu językach. Reprezentatywny materiał językowy zaczerpnięty ze współczesnej literatury ukraińskiej oraz ich polskich przekładów, a także wyniki szczegółowo przeprowadzonej analizy mogą posłużyć jako podstawa faktograficzna do kontynuowania badań w aparacie konceptualno-metodologicznym lingwistyki kognitywnej, zwłaszcza w odniesieniu do kwestii kognitywnych funkcji części mowy z zastosowaniem pogłębionej analizy semantycznej. Ponadto mogą być użyteczne w glottodydaktyce przy przygotowaniu podręcznika języka polskiego wraz z ćwiczeniami dla użytkowników języka ukraińskiego.
Temat monografii jest ważny w aspekcie typologicznym, tłumaczeniowym i dydaktycznym. Książka stanowi niezaprzeczalny i znaczący wkład w budowanie fundamentu ukraińsko-polskiego przekładoznawstwa oraz glottodydaktyki, zawiera ważny i rzetelnie przeanalizowany materiał empiryczny, służący praktycznemu wyznaczeniu ekwiwalencji struktur gramatycznych w badanych językach oraz dalszemu rozwojowi teorii gramatyki kognitywnej. Z recenzji dr hab. Oleny Pchelintsevej
Joanna Patyk – adiunkt w Instytucie Filologii Wschodniosłowiańskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego, doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa, absolwentka filologii rosyjskiej na Uniwersytecie Pedagogicznym im. Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie oraz filologii ukraińskiej na Uniwersytecie Jagiellońskim.
Liczba stron: |
|
Kod EAN: |
|
Rok Wydania: |
|
Wydanie: |
|
Wydawnictwo: | |
Autor ksiązki: | |
Kategoria wiekowa: | |
Oprawa test: |
Za pobraniem FedEX : | od 18,00 zł |
Za pobraniem kurier DPD : | od 20,00 zł |
Paczkomaty : | od 10,99 zł |
DPD Pickup : | od 17,00 zł |
Kurier DPD : | od 17,00 zł |
FEDEX : | od 16,00 zł |