Sitcom amerykański w układach translacyjnych: specyfika genologiczna jako determinanta strategii tłumaczeniowej
Catalogue index: 9788324237470
- Availability: In stock
- Delivery time: Completion to 2 days
- Delivery: from PLN10.99 (Parcel Locker INPOST)
- Category:
- Liczba stron:
- 372
- Rok Wydania:
- 2021
- Typ oferty:
- Pozostałe
- Wydanie:
- 1
- Wydawnictwo:
- Autor ksiązki:
- Komponent opis:
- Oprawa test:
PLN44.00 -10% PLN39.60 gross / SZT
The lowest price during 30 days prior to the promotion: PLN37.62 / SZT +5%
Produkt - zakładka 1
Atrakcyjne rabaty Najszersza oferta Solidne doświadczenie Szybka realizacja zamówień
Description
Przedmiot monografii stanowi charakterystyka konwencji sitcomu amerykańskiego wytypowanych na podstawie analizy trzech niezwykle popularnych seriali z tego gatunku. Autorka odpowiada na pytania, z jakimi wyzwaniami muszą się mierzyć tłumacze sitcomów i jak znajomość specyfiki genologicznej tych seriali może ułatwić im pracę.
Rozprawa ma charakter pionierski odnośnie badania zjawiska sitcomu w jego specyfice genologicznej oraz pod względem stosowania typowych dla niego strategii i technik translacyjnych. Ma charakter pionierski także pod względem innowacyjnego zastosowania metodologii opartej na paradygmacie antropocentrycznym, co okazało się […] zabiegiem bardzo skutecznym, cennym i odważnym, udowadniając jednoznacznie, że antropocentryzm pozwala na realne dochodzenie do prawdy naukowej i jej obiektywizację.
Z recenzji prof. Jerzego Żmudzkiego
W ogóle wysoko ocenić należy zdolność […] Kwiryny Proczkowskiej do podejmowania interesującej naukowej polemiki. W odniesieniu do niektórych punktów tej polemiki Doktorantka wykazuje nawet dużą dozę naukowej odwagi. Nie oznacza to jednak, że przedstawione w rozprawie rozważania prowadzone są jedynie w stylu negacji. Doktorantka dostrzega wartości poznawcze dotychczasowego dorobku translatoryki i implementuje jego elementy do opisu eksplikacyjnego wyznaczonego w rozprawie przedmiotu badań.
Z recenzji prof. Sambora Gruczy
Kwiryna Proczkowska – doktor nauk humanistycznych w dyscyplinie językoznawstwa. Absolwentka filologii germańskiej i angielskiej na Uniwersytecie Wrocławskim. Z zawodu i pasji tłumacz. Pilnie śledzi rozwój technologii wspomagających proces tłumaczenia. Jej zainteresowania badawcze to tłumaczenie audiowizualne oraz tłumaczenie humoru.
Features
Category: | |
Liczba stron: |
|
EAN code: |
|
Rok Wydania: |
|
Typ oferty: |
|
Wydanie: |
|
Wydawnictwo: | |
Autor ksiązki: | |
Komponent opis: | |
Oprawa test: |
Ask about product
Cost of delivery
Parcel Locker INPOST : | from PLN10.99 |
Kurier DPD : | from PLN17.00 |
Za pobraniem FedEX : | from PLN18.00 |
Za pobraniem kurier DPD : | from PLN20.00 |
FEDEX Courier Delivery : | from PLN16.00 |
DPD Pickup : | from PLN17.00 |